top of page


Tania Lines

Translator | French, Spanish and Italian into British English

Mams profile pic.jpg

Tania Lines

Translation, proofreading and transcription




    I have over 20 years’ experience providing multilingual support in various roles and countries. More recently, I have focused on translation, complementing my professional experience with a BA in Modern Language Studies and a Masters in Translation. I translate any non-technical texts and my specialism is crafting clear and elegant translations which are unencumbered by ‘translationese’.  I am a lifelong language learner, currently aspiring to add German to my working languages, and starting to decipher the complexities of Russian. My commitment to continuous professional development includes affiliation with the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting, as well as regular webinars, workshops and activities to improve and add to my translation and linguistic skills. My interests are alternative health therapies, functional medicine, nutrition, fitness, yoga and meditation.


    Translation, proofreading and transcription


    Alternative health therapies: yoga, meditation, acupuncture, herbal medicine, massage

    Bio-hacking: intermittent fasting, cold exposure, red light therapy, mindset, breathwork, wearables

    E-commerce: product feed management, multichannel marketing, dynamic ads, optimisation, automation

    Human mobility: geography of taste, economic development, deconcentration, international migration 

    Nutrition: diet (Keto, paleo, carnivore, vegetarian, vegan), supplements, superfoods, time-restricted eating

    Tourism: ecotourism, agritourism, hotel websites, tourist guides, food tourism, natural parks

    CAT Tools

    SDL Trados Studio 2019



    Services & CAT Tools
    Qualifications & Experience



    MA in Translation (Distinction)

    The Open University


    BA in Modern Language Studies with French and Spanish (First-class honours)

    The Open University




    Freelance translation, proofreading and transcription


    Translation and multilingual roles in Switzerland, Germany, Spain, Italy and London

    CV available upon request

    Certificazione di Italiano come Lingua Straniera

    Diplôme Approfondi de Langue Française

    Diploma de Español para Extranjeros

    Examples domain/text types

    Examples of domains and text types translated

    • Art: Chinese artist bios, Tate Modern artist interviews, gallery bios

    • Business: press articles, management reports

    • Certificates: certificate of studies, university diploma

    • Correspondence: newsletters, employee harassment letters, obituary

    • E-commerce: website updates, client success stories

    • Food and wine: menus, product cards, wine-making methods

    • Geography: academic papers on human mobility

    • Health and Wellness: mental health app, masterclass videos

    • International development: NGO missions in Honduras

    • Law: trial transcript, general legal correspondence

    • Literary: book extract

    • Marketing/Media/Creative: Paris guide, press articles, press releases/reviews for music industry, health food promotion materials, energy provider survey

    • Medical: gastroenterology and respiratory allergies questionnaires, psychological report for court

    • Sport: Video interviews of female football coaches, foil fencer and gymnast

    • Tourism and Travel: Eco-tourism website content, hotel websites, tourist guide on Italian natural parks, academic papers on food, tourism and local development in Italy


    I’ve worked with Tania Lines for a considerable time now and I am happy to recommend her as a talented linguist, excellent translator and a highly qualified professional. She utilises her lingual, cultural and technical expertise to put forth the best possible work. I highly recommend Tania if you need a professional French or Spanish to English translator. She is friendly, prompt and delivers high quality work.

    Arjun Dutta, Lingual Consultancy

    Ms. Lines has constantly demonstrated her linguistic expertise and her skill and sensibility in the management of international relations, as well as her timely completion of all work undertaken.

    Professor Armando Montanari, Italy

    This volume could not have been realised in the way and timeframe desired without the skill and continuous collaboration of Tania Lines, who took care of the linguistic editing and, where necessary, provided translations.

    IGU-Home of Geography Publication Series

    Vol. IV The New Geography of Human Mobility – Inequality Trends? edited by Yoshitaka Ishikawa and Armando Montanari

    bottom of page