
English Transcription & Subtitling
Your audio transcribed accurately. Your videos subtitled seamlessly.
English Transcription
Do you have an English interview, market research focus group discussion, podcast or lecture to transcribe?
Perhaps you’ve already tried an audio to text converter and realised that machines are baffled by background noise, multiple speakers, and accents. A pair of human ears is by far superior at deciphering your audio files.
Do you need every utterance faithfully recorded (verbatim transcription), a cleaned-up version removing fillers, repetitions and incomplete sentences (intelligent verbatim transcription), or a publish-ready version which has been carefully edited for clarity and coherence (edited transcription)? I’m all ears, fingers at the ready!
If you want your French, Spanish or Italian audio translated into English, get in touch so that I can determine whether I’m familiar with the subject matter. If not, I can recommend a specialist from my network of trusted colleagues.


English Subtitling
Have you ever had a laugh at the gobbledygook that auto-caption generators can produce? Or found that substandard subtitling has ruined your viewing enjoyment?
Subtitling is an art and needs an expert to do it justice. Because subtitling is a type of translation constrained by space and reading speed, a subtitler must be skilled in condensing speech into text and adept at overcoming many a technical challenge.
Can you risk your promotional videos becoming the laughing stock of the industry? How would you feel if your expertly produced webinars or educational material were let down by unintelligible, delayed or out of sync subtitles? If you want your audiovisual material to be accessible to your customers and a joy to read, get in touch!
I can provide monolingual (English) subtitles or translated (interlingual) subtitles for your French, Spanish or Italian videos. Contact me to discuss your project and let me add that final flourish to your video content.
Akshay Chaturvedi
Lingual Consultancy
"Tania has been doing transcription work for us for over a year and we have always been very happy with her timely delivery and high quality work."
Trina Orsic
TED Translators Reviewer
“Your translation is excellent!! Your subtitles flowed so nicely, and I especially loved how you reorganized some phrases to flow better in English. Absolutely fantastic job and it was a pleasure to review your subtitles.”
Michael Nystrom
TED Translators
Language Supervisor
"You did an outstanding job! I found your translation to be very 'elegant.' It was very idiomatic, used colloquial expressions, and captured the speaker's intended meaning."
Contact Me
Interested in finding out more?
Leave me your contact details and I'll get in touch.

